How to bring back circular models of consumption
Single-use plastic use has soared, which is why we need we need to bring back circular models of consumption to reduce waste and protect the environment.
Bachelor of Science, Marketing and Finance, New York University; Chicago Management Institute, University of Chicago. Expertise in marketing and general management across classical consumer goods, lifestyle, and luxury sectors. Began career in 1989 with Kraft Foods with roles of increasing responsibility across multiple functions (finance, sales, and marketing) and business categories (beverages, cereal, desserts, and snacks); last role at Kraft was Vice President of the $2 Billion Cookie category featuring iconic brands such as Oreo, Chips Ahoy and Fig Newtons. Joined Diageo in 2011 as Senior Vice President leading a multi-billion dollar portfolios comprised of categories such as Vodka, Rum, and Whiskey portfolios; leading brands included Johnnie Walker, Crown Royal, Smirnoff, and Captain Morgan. In 2014, co-founded a tech start-up in country of birth, Armenia, to promote economic development. Recognized as one of “Top 50 women in brand marketing”. Member of the Board, Armenia Fund USA.
Single-use plastic use has soared, which is why we need we need to bring back circular models of consumption to reduce waste and protect the environment.
Las personas viven más tiempo, pero no más sanas. Esto genera costes sociales y económicos. Un modelo de cambio social basado en la evidencia puede ayudar.
People live longer but not healthier, spurring societal and economic costs unless they embrace nutrition. An evidence-based social change model can help.
Consumers want a greener lifestyle but businesses must guide sustainable consumption as institutions have proven to be effective catalysts for social change.
人間が生活の中で出す廃棄物の量は、エコシステムや経済にとってますます大きな脅威となっています。固形廃棄物の排出量は、1990年の25ギガトン(250億トン)から、2020年には86ギガトン、2050年には140ギガトンに増加すると予測されています。これは、人口増加を上回る規模の拡大で、短期的な使用にも関わらず長期的な環境破壊をもたらす使い捨て商品の特徴が生んだ結果です。
Pollution created by single-use plastic items is a growing threat to the planet and economy. A system based on reuse would create new sources of value.
Three cities: Austin, Jersey City, and Mumbai illustrate successful strategies to promote health and wellbeing in cities.
新型コロナウイルス感染拡大により、消費財産業は大きな打撃を受けました。消費財産業の労働者数は世界中の労働者の20%を占め、小売業は、民間部門における世界最大の雇用主となっています。パンデミックの影響で業績が低迷し、倒産にまで至る企業が増える中、従業員の働く場所と働き方を見直すことを余儀なくされています。パンデミックは、古くから続く働き方の慣行を変えるきっかけになったのです。
The COVID-19 pandemic is challenging long-standing models of how and where consumer industries employees work. Business leaders must prepare for change.
尽管新冠疫情将对经济造成重大影响,可能导致2020年的GDP收缩,并可能蔓延至2021年,但东南亚国家联盟(东盟)的10个成员国即将迈入社会经济飞跃式进步的的阶段,这会成为该区域的长期基本情况。在未来十年,该地区将成为世界第四大经济体,拥有4万亿美元的消费市场。虽然这十个成员国的发展方式各不相同,但它们都将提供丰富的增长机会。
Over the next decade, ASEAN will become the world’s fourth-largest economy with a roughly $4 trillion USD consumer market. While the entire region will offer abundant growth opportunities...
COVID-19 is fuelling the growth of e-commerce and online education and entertainment – leading to new technology that will better meet consumers' needs.
Essential value chains around the world are being disrupted at a time when they are needed most. Here are three insights into how to keep things moving.
Zara Ingilizian, Head of Future of Consumption at the World Economic Forum explains how harnessing precision technologies will improve the well-being of millions.
アジア地域のGDPは、2020年にはアジア以外の世界各国のGDP合計を追い抜き、2030年には世界の成長の約60%を占めると予想されています。アジア太平洋地域はまた、世界経済に新たに参入する24億人の中流階級の圧倒的多数(90%)を占めることになります。中国、インド、そして東南アジア全体の開発途上市場が、アジア太平洋地域の成長の大部分を占めることになり、これは企業、政府、...